ホワイトチョコレートの雑学
真っ白で甘いホワイトチョコレート。
でもこれ、多くの国ではチョコレートと考えられていません。
ホワイトチョコレートはミルクチョコレートやダークチョコレートと同じ製法で作られ、相違は成分。
この成分の相違により、実際、多くの人はホワイトチョコレートはチョコレートではないと考えているんです。
まぁ美味しければ良いと思うんですけどね(・u・)
真っ白で甘いホワイトチョコレート。
でもこれ、多くの国ではチョコレートと考えられていません。
ホワイトチョコレートはミルクチョコレートやダークチョコレートと同じ製法で作られ、相違は成分。
この成分の相違により、実際、多くの人はホワイトチョコレートはチョコレートではないと考えているんです。
まぁ美味しければ良いと思うんですけどね(・u・)
梅雨時期に綺麗な花を咲かせるアジサイ。
あの色鮮やかな部分が花じゃないことは有名ですが、葉っぱ有毒です。
主にウシ、ヤギ、ヒトなどには有毒で食べられません。
うっかり口にしてしまうと過呼吸、興奮、ふらつき歩行、痙攣、麻痺などを経て死亡する場合もある。
まぁ口になんかしないだろうけどね。
真っ赤なトマト、あれ何に属するか知ってます?
実は"ナス科ナス属"でりっぱなナスなんです。
ちなみに米国で最初に認可を受けた遺伝子組み換え作物でもあります。

世界一有名な検索エンジン「google」
実はこれスペルミスで登録されちゃったものなんです。
本当は「googol(グーゴル) = 10の100乗」と言う意味にしようとしたのですがドメイン登録時に間違えたらしいのです。
今は世界中で知られる一流企業にもおちゃめなところがあるようです。
![]()
日本人は思いのほか傘がお好きなようで。
ちょっとでも雨が降ると傘、コートで防ぐ人はまず見ません。
他の国から見ると結構珍しい光景なんだとか。
日本は他国に比べ雨の日が多いせいか傘が安価です。
一番安いと100円ショップ、少し高くてもコンビニで購入できます。
コンビニだってワンコインです。
ところが海外だと高くて大きな「パラソル」しかありません。
間違ってもコンビニでお弁当より安いなんてこともありません。
昔は遺言に「傘を誰に相続するか」まで書かれたほどの貴重品。
日本は比較的安価に作ることが出来た和傘の文化がまだ根付いているようです。
また、日本のように降り続く雨もそう多くはありません。
梅雨時期や台風のように問答無用で数日降り続けるなんてないんです。
どうせ数十分で止む雨のために重い傘を持って歩くことなんてないんだそうです。
「除菌」とは、石鹸などで洗い流したりして物理的に微生物を排除することです。
必ずしも微生物を殺すとは限りません。
「殺菌」とは、文字どおり微生物を薬品などを用いて死滅させることです。
「消毒」とは、有害な微生物のみを殺菌することです。
薬事法では、用語の使い方などにも規定があります。
「殺菌」「消毒」という用語の使用を認められているのは、消毒剤などの「医薬品」と薬用石鹸などの「医薬部外品」だけです。
台所洗剤などに、「除菌」という表現がありますが、実は「殺菌」「消毒」などの効果があっても薬事法の規定があるために「殺菌」「消毒」の用語が使えません。
「殺菌」「消毒」の効果のある洗剤もありますが、「除菌」という表現しかできないのです。
薬用石鹸や消毒薬などでは、「殺菌、消毒効果があります。」という風に、「殺菌」と「消毒」をセットで使うことが多いようです。
「殺菌」と「消毒」の違いは、対象となる微生物が有害かそうでないかの違いです。
傷口の消毒薬や手洗い用の薬用石鹸などではそこまで厳密な区別は必要なく、有害でもなんでもとにかく微生物を殺す効果があればいいわけです。
ちなみに、「抗菌」は、微生物の増殖を抑える、というものです。
過剰な期待は控えたほうが無難みたいです。
もともとはアメリカのゲーム。
ウォータースンないしコレットという人物が発明した。
元は「リバーシ」という名前である。
(コレットは、「リバーシは自分の作った「アクセイション」を
真似たものだ」、と主張している。)
オセロの作者として紹介されている長谷川五郎(日本オセロ連盟会長)は
本当はオセロの名づけの親に過ぎない。
オセロは明治期に日本にも輸入され
「レヴァルシー」、「源平碁」などの名で知られていた。
(駒は赤と黒だった)。
オセロはツクダオリジナル(現在はパルボックス)の登録商標である為、
他社はリバーシという名で同じゲームを発売している。
めったにみかけることはないのですが、まれに黄身が2つ入っている卵、さらには黄身のない白身だけの卵ができることがあります。
黄身の2つある卵は二黄卵と呼ばれ、卵を産み始めたばかりの排卵の周期の安定していない若い鶏から生まれることが多いそうで
大きさも重さも普通の卵よりかなり大きいので、出荷段階で除かれる場合が多い。
ただし、その珍しさから縁起物として高く売られている場合もあります。
白身のみの卵。
卵は、先に黄身が作られて、後から白身、殻が回りに作られます。
ところが、血の塊、組織の一部などが卵管の中に入り込むと、黄身と勘違いして卵にしてしまうことがあるのです。
そうすると、白身だけの卵が出来上がるそうです。
どちらも食べても問題ないので、もし見つけたら珍しいので食べてみてください。
最近は一般的な雑学でやってってます(笑)
レディーファーストの起源は中世ヨーロッパにあります。
当時、刺客や毒殺などが横行しており、騎士たちが自分の身を守るために、
まず連れの女性を建物に先に入らせて様子を見る、
食事に先に手を付けさせて毒味をさせる、
それがレディーファーストだったのです。
時代が移り変わり、女性をいたわり守るためのマナーとしてのレディーファーストが欧米で確立していったのですが、男尊女卑の考え方と結びついていたことも事実です。
これを知ってもレディーファーストして欲しいですか?
いまやレディーファーストを男性差別であると主張する者もいる。犯罪における人質の解放や、災害時の人命救助に優先順位を設けることは、男性の生命の軽視だとして批判されている。
そりゃ~そうです。なぜになんでも女性を優先しなければいけないのか?
女性を守る法律だったり決まりごとがちょっと多すぎですよね。
アメリカでは「ドレミファソラ ティ ド」
「サウンド オブ ミュージック」で、「ドレミの歌」があり
そこで歌われている音名は、「ドレミファソラシド」ではなく「ドレミファソラティド」です。
アメリカでは「シ」が「ティ」なんです。
ペギー葉山さんの「ドレミの歌」は、これを日本語に訳してアレンジしたもので
「シは幸せ」となってますよ。
原曲のほうは「Teaはパンとジャムと一緒に」なんて歌われています。
ちなみに「ド」は「doe」で牡鹿、「レ」は「Ray」で太陽光線、「ミ」は「Me」で「私」、「ファ」は「Far」で長距離、「ソ」は「Sew」で「縫い物」、「ラ」はなんと「ソ」の次!となってます(笑)
インドやネパール、バングラデシュなどでは、「ドレミファソラシド」は「サレガマパダニサ」というそうです。
覚えとくといいかも。
テストに出るかは・・・??
ファスナーは英語ですが、ほかの国は違う呼び方がされていることがあります。
フランス…フェルメチュール・ア・グリシエール、「閉鎖のスライド」の意味。
ドイツ…ライスフェアシュルース、「リース?閉鎖」よく意味がわかりませんが、「reissverschluss」の「verschluss」が閉じるというイメージのようです。
イタリア…キウズーレ・ランポ、「閉める電光」の意味。すばやく閉められるという意味と思われます。
中国語…ラーリェン(拉鏈)、「拉」は「ラーメン(拉麺)」にもありますね。「鏈」はチェーンの意味。
なんとなくイメージが伝わりますね。
中南米(スペイン語?)…シェレス・レランパゴス、「閉じる稲妻」みたいな意味。
アメリカ…「ジッパー(Zipper)」か、「ジップファスナー(Zip Fastener)」といいます。スライダーを上下するときの「シューッ」という音から「zip」という擬音になったようです。
日本…「チャック」は少し年配の方の言い方です。アメリカンなもの(ジーンズなど)は「ジッパー」を使って、そのほか一般的には「ファスナー」を使う。「お口にチャック」のときだけは、ジッパーやファスナーではなく、「チャック」を使います。
えぇ~チャックって言いますけど、年なんですかね。
ただチャックって言葉を使う親によって育てられただけかの違いかと・・・。